商標(biāo)法條約(中國加入)
2021-02-07 15:21:13
第1條:縮寫
第2條:適用于本條約的商標(biāo)
第3條:適用
第4條:1994年10月27日在日內(nèi)瓦簽署
目錄
第一條:縮寫
第二條:適用于本條約的商標(biāo)
第三條:適用
第四條:代理;聯(lián)系地址
第五條:申請日期
第六條:多類貨物和/或服務(wù)的單項登記
第七條:申請和登記的分解
第八條:簽字
第九條:貨物和/或服務(wù)的分類[/br]第十一條:所有權(quán)的變更
第十二條:更正錯誤
第十三條:登記期限和續(xù)期
第十四條:拒絕時的意見表達(dá)
第十二條 第16條:服務(wù)商標(biāo)[/br]議定書
第19條:成為本條約締約方的條件
第20條:批準(zhǔn)和加入的生效日期
第21條:保留
第22條:過渡條款
第23條:退出
第24條:本條約的語言; 第二十五條:存款人
第一條簡稱
除另有說明外,本條約中:
(1)“商標(biāo)主管機關(guān)”是指由締約方指定的負(fù)責(zé)商標(biāo)注冊的機構(gòu);
(2)“注冊”是指由商標(biāo)主管機關(guān)進(jìn)行的商標(biāo)注冊;
(3)“申請”是指注冊申請;
(4)對“人”的任何提及應(yīng)理解為指自然人和法人;
(5)“注冊持有人”是指在商標(biāo)注冊簿中列為注冊持有人的人;
(6)“商標(biāo)注冊簿”是指由商標(biāo)主管機關(guān)保存的全套資料,包括全部注冊內(nèi)容和全部注冊資料,無論此類資料存放在什么載體中;
(7)“巴黎公約”是指《保護(hù)工業(yè)產(chǎn)權(quán)巴黎公約》,1883年3月20日在巴黎簽署,后經(jīng)修訂和修正;
(8)“尼斯分類”是指1957年6月15日在尼斯簽署的《商標(biāo)注冊商品和服務(wù)國際分類尼斯協(xié)議》;
(9)"締約方"是指加入本條約的任何國家或政府間組織;
(10)對“批準(zhǔn)”的任何提及應(yīng)理解為包括接受和同意;
(Xi)“組織”指世界知識產(chǎn)權(quán)組織;
(十二)“總干事”是指本組織的總干事;
(十三)“實施細(xì)則”是指第十七條所指的本條約下的實施細(xì)則。
第二條本條約適用的商標(biāo)
(1)[商標(biāo)的性質(zhì)]
(a)本條約適用于由視覺標(biāo)志構(gòu)成的商標(biāo),但只有接受三維商標(biāo)注冊的締約方才有義務(wù)將本條約適用于三維商標(biāo)。
(b)本條約不適用于全息商標(biāo)和無視覺標(biāo)志的商標(biāo),尤其是聽覺商標(biāo)和嗅覺商標(biāo)。
(2)[商標(biāo)類型]
(a)本條約應(yīng)適用于與商品或服務(wù)相關(guān)的商標(biāo)(商品商標(biāo)或服務(wù)商標(biāo))或與商品和服務(wù)相關(guān)的商標(biāo)。
(b)本條約不適用于集體商標(biāo)、認(rèn)證商標(biāo)和擔(dān)保商標(biāo)。
第三條申請書
(1)[申請書所含或所附的說明或項目;費用】(一)任何締約方均可要求申請書包含以下部分或全部說明或項目:
(1)注冊申請;
(2)申請人的姓名和地址;
(3)如果申請人是一個國家的國民,該國的名稱;申請人在一個國家有住所的,該國家的名稱;申請人在一個國家有真實有效的營業(yè)所的,國家名稱;
(4)申請人是法人的,法人的法律性質(zhì),以及法人根據(jù)其法律成立的國家和該國境內(nèi)適用的地域;
(5)申請人有代理人的,代理人的姓名和地址;
(6)如果第4條第2款(b)項要求提供聯(lián)系地址,聯(lián)系地址;
(7)申請人希望取得在先申請的優(yōu)先權(quán)的,應(yīng)當(dāng)主張在先申請的優(yōu)先權(quán)聲明,并按照《巴黎公約》第四條對優(yōu)先權(quán)聲明的要求提供說明和證據(jù);
(8)如果申請人希望獲得因在展覽會上展示貨物和/或服務(wù)而產(chǎn)生的任何保護(hù),則該聲明和支持該聲明的聲明應(yīng)符合締約方的法律要求;
(9)如果締約方商標(biāo)主管機關(guān)使用其認(rèn)為標(biāo)準(zhǔn)的字符(字母和數(shù)字),并且申請人希望以標(biāo)準(zhǔn)字符注冊和公布商標(biāo),則此類聲明;
(10)如果申請人要求將顏色作為商標(biāo)的一個顯著特征,該要求的陳述、所要求的顏色的名稱以及商標(biāo)主要顏色部分所使用的每種顏色的說明;
(11)商標(biāo)為立體商標(biāo),此聲明;
(12)該商標(biāo)的一幅或多幅圖樣;
(XIII)商標(biāo)本身或商標(biāo)某些部分的音譯;
(XIV)商標(biāo)本身或部分商標(biāo)的自由翻譯;
(XV)申請注冊的貨物和/或服務(wù)的名稱應(yīng)根據(jù)尼斯分類中的類別進(jìn)行分組,并按分類類別的順序排列。在每組之前,應(yīng)標(biāo)明貨物或服務(wù)所屬的尼斯分類的類別號;
(十六)第(4)款所述人員的簽名;
(XVII)締約方法律要求的商標(biāo)使用意向聲明?!?br/】(b)申請人未作出(a) (XVII)項所指的商標(biāo)故意使用聲明,或已作出該聲明的,可提交該商標(biāo)實際使用聲明及締約方法律所要求的相應(yīng)證據(jù)。
(c)任何締約方均可要求向商標(biāo)主管機關(guān)支付申請費。
(2)[提交]關(guān)于提交申請的要求,任何締約方在下列情況下不得拒絕申請:
(1)以書面形式提交的申請,在不違反第(3)款的前提下,使用與《實施細(xì)則》規(guī)定的申請表格等同的表格;
(2)締約方允許通過傳真將該締約方信函發(fā)送給商標(biāo)主管機關(guān),并以此方式發(fā)送申請。在不違反第(3)款的前提下,通過這種傳輸生成的紙質(zhì)副本等同于第(1)項所指的應(yīng)用。
(3)[語言]任何締約方均可要求用商標(biāo)主管機關(guān)認(rèn)可的語言或該機關(guān)認(rèn)可的幾種語言之一填寫申請書。但是,如果商標(biāo)主管機關(guān)接受幾種語言,可以要求申請人遵守商標(biāo)主管機關(guān)對其他語言的適用規(guī)定,但不得要求用一種以上的語言填寫申請。
(4)[簽字] (a)?第(1) (a) (XVI)款中提及的簽名可以是申請人或其代理人的簽名。
請簽署第(1) (a) (XVII)和(b)款中提及的聲明,即使申請人有代理人。
(5)[多類商品和/或服務(wù)的單一申請]同一申請可能涉及多種商品和/或服務(wù),無論它們屬于尼斯分類中的一個類別還是多個類別。
(6)[實際使用]在不違反《實施細(xì)則》規(guī)定的最短期限的前提下,任何締約方均可要求根據(jù)第(1) (a) (XVII)款提交使用意向聲明的申請人在締約方法律規(guī)定的期限內(nèi)向商標(biāo)主管機關(guān)提供商標(biāo)實際使用的證據(jù)。
(7)[其他禁止的要求]除第(1)款至第(4)款和第(6)款提及的要求外,任何締約方不得規(guī)定申請必須符合其他要求。特別是,在申請批準(zhǔn)的過程中,不要求:
(1)提供任何證明或商業(yè)登記摘錄;【/br/】( 2)表明申請人從事工商活動并提交相應(yīng)證據(jù);
(3)表明申請人正在開展與申請中所列貨物和/或服務(wù)相對應(yīng)的活動,并提供相應(yīng)的證據(jù);
(4)提交證據(jù),證明該商標(biāo)已在另一締約方的商標(biāo)注冊簿或不是本條約締約方的《巴黎公約》締約方的商標(biāo)注冊簿中注冊,但《巴黎公約》第6條之五中提及的申請除外。
(8)[證據(jù)]在審查申請期間,當(dāng)商標(biāo)主管機關(guān)對申請中所載的任何說明或項目的真實性有合理懷疑時,任何締約方均可要求向商標(biāo)主管機關(guān)提供證據(jù)。
第四條代理人
聯(lián)系地址
(1)[允許經(jīng)營的代理人]任何締約方均可要求為向商標(biāo)主管機關(guān)辦理任何手續(xù)而指定的代理人必須是該機關(guān)允許經(jīng)營的代理人。 www.86sb.com/topic/1.html
www.86sb.com/topic/3.html
www.86sb.com/topic/4.html
www.86sb.com/topic/5.html
www.86sb.com/topic/6.html
www.86sb.com/topic/7.html
www.86sb.com/topic/8.html
www.86sb.com/topic/9.html
www.86sb.com/topic/10.html
www.86sb.com/topic/12.html
www.86sb.com/topic/11.html
www.86sb.com/topic/2.html http://www.86sb.com/topic/13.html
上一篇:歐共體的商標(biāo)代理人
下一篇:歐盟商標(biāo)定義




